

コンクールトップ > 新着情報





| 中学生以下の部 | 高校生の部 | 大学生・一般の部 |
|---|---|---|
| 杉本 惠理佳様 (12歳/東京都) Scene4 |
渡邉 千尋様 (16歳/神奈川県) Scene1 |
古田 景子様 (52歳/東京都) Scene3 |
| 田口 真輝様 (13歳/東京都) Scene1 |
村上 由佳様 (15歳/神奈川県) Scene3 |
小林 流美子様 (北海道) Scene3 |
| 山本 彩織様 (15歳/東京都) Scene2 |
尾崎 麻凛様 (16歳/東京都) Scene5 |
石井 美紀子様 (41歳/東京都) Scene4 |
| 高橋 良人様 (14歳/東京都) Scene2 |
秋山 絵里夏様 (17歳/群馬県) Scene1 |
清水 藍様 (東京都) Scene4 |
| 堀井 美幸様 (14歳/東京都) Scene3 |
下元 悠鼓様 (18歳/高知県) Scene5 |
中島 裕美様 (33歳/神奈川県) Scene5 |

| 中学生以下の部 | 高校生の部 | 大学生・一般の部 |
|---|---|---|
| 初鹿 真帆様 (14歳/東京都) Scene2 |
守崎 美佳様 (17歳/埼玉県) Scene1 |
中條 淳博様 (19歳/大阪府) Scene1 |
| 東 優香様 (13歳/千葉県) Scene3 |
小池梨穂様 (17歳/長野県) Scene1 |
山崎 香織様 (43歳/千葉県) Scene1 |
| 渡辺 大介様 (14歳/東京都) Scene3 |
片山 忠範様 (15歳/富山県) Scene2 |
佐内 朱様 (37歳/長野県) Scene1 |
| 飯澤 勇太様 (15歳/東京都) Scene4 |
水原 萌様 (16歳/大阪府) Scene3 |
久保井 保江様 (38歳/東京都) Scene3 |
| 丸山 夏大様 (13歳/東京都) Scene5 |
才木 智尋様 (17歳/福岡県) Scene3 |
獅々見 和秀様 (49歳/神奈川県) Scene5 |

| 中間 景子様 大学生・一般の部 (埼玉県) Scene1 |
本田 あい様 大学生・一般の部 (25歳/愛知県) Scene2 |
陸門 政美様 大学生・一般の部 (45歳/千葉県) Scene3 |
中原 環様 大学生・一般の部 (34歳/茨城県) Scene3 |
東 朋子様 大学生・一般の部 (神奈川) Scene3 |
| 駒田 由香様 大学生・一般の部 (47歳/東京都) Scene4 |
新井 永子様 大学生・一般の部 (38歳/神奈川県) Scene5 |
河田 愛隣様 大学生・一般の部 (29歳/北海道) Scene5 |
佐藤 和枝様 大学生・一般の部 (51歳/北海道) Scene5 |
牟礼 あゆみ様 高校生の部 (16歳/滋賀県) Scene2 |

| Scene1 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 金井 雄樹様 東京都/中学生以下の部 |
星野 歩莉様 東京都/中学生以下の部 |
岩堀 瞳様 千葉県/中学生以下の部 |
佐々木 有貴様 青森県/高校生の部 |
杉野 あずさ様 東京都/高校生の部 |
| 下釜 香華様 東京都/高校生の部 |
橋本 由佳子様 神奈川県/高校生の部 |
牧野 日向子様 神奈川県/大学生・一般の部 |
佐藤 茜様 千葉県/大学生・一般の部 |
深沢 英乃様 栃木県/大学生・一般の部 |
| Scene2 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 前田 有輝様 東京都/中学生以下の部 |
花房 みこと様 東京都/中学生以下の部 |
中西 湖紀様 京都府/中学生以下の部 |
川畑 幸平様 兵庫県/高校生の部 |
谷津田 彩花様 東京都/高校生の部 |
| 吉村 隆太郎様 佐賀県/高校生の部 |
山田 博之様 愛知県/高校生の部 |
稲葉 淳子様 愛知県/大学生・一般の部 |
谷口 佳菜子様 愛知県/大学生・一般の部 |
高橋 綾香様 宮城県/大学生・一般の部 |
| Scene3 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 姉崎 ほのか様 東京都/中学生以下の部 |
古山 舞様 東京都/中学生以下の部 |
安田 遼香様 北海道/高校生の部 |
新田 由美様 愛知県/高校生の部 |
貞 江里佳様 和歌山県/高校生の部 |
| 中昜 真紀子様 千葉県/大学生・一般の部 |
井熊 洋子様 東京都/大学生・一般の部 |
藤城 孝輔様 沖縄県/大学生・一般の部 |
岩浅 拓磨様 兵庫県/大学生・一般の部 |
西川 善文様 広島県/大学生・一般の部 |
| Scene4 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 内藤 郁香様 大阪府/中学生以下の部 |
黒田 真歩様 埼玉県/中学生以下の部 |
原田 大暢様 東京都/中学生以下の部 |
新海 奏帆様 滋賀県/高校生の部 |
西口 真梨奈様 京都府/高校生の部 |
| 末川 若奈様 神奈川県/高校生の部 |
大久保 優子様 福島県/大学生・一般の部 |
角野 雅子様 兵庫県/大学生・一般の部 |
野口 美緒様 東京都/大学生・一般の部 |
國枝 沙和子様 埼玉県/大学生・一般の部 |
| Scene5 | ||||
|---|---|---|---|---|
| 小峯 千佳様 神奈川県/中学生以下の部 |
船引 はるか様 東京都/高校生の部 |
津田 紗穂様 大阪府/高校生の部 |
佐藤 彩香様 静岡県/高校生の部 |
宮守 淳子様 長崎県/高校生の部 |
| 鬼木 里菜様 福岡県/高校生の部 |
小坂 麻綾様 北海道/大学生・一般の部 |
内田 祐一様 神奈川県/大学生・一般の部 |
田裏 由美様 広島県/大学生・一般の部 |
中原 ジェイミー様 福島県/大学生・一般の部 |

【北海道】
|
【東京都】
|
【大阪府】
|


今年で4回目を迎える「映画字幕翻訳コンクール」の授賞式を、下記日程にて開催いたします。当日は、本コンクール審査委員長で神田外語グループアカデミックアドバイザーの戸田奈津子さん、TBS「王様のブランチ」等でおなじみの映画コメンテイターLiLiCoさんをお迎えして、"ここでしか聞けない"トークの数々を披露していただきます!
このスペシャルイベントに、600名の皆さまを特別にご招待いたします。
参加費は無料です。ぜひご応募ください!
※ご応募は締めきりました。招待状の発送を持って発表にかえさせて頂きます。
開催日時:2010年11月3日(水・祝) 13:30~15:45(12:30受付開始)
開催場所:日経ホール(東京/大手町・日経ビル3階)



映画を愛してやまない戸田さんとLiLiCoさん。
世代の違うお二人から見た映画の魅力、お勧めの映画、またお会いした数々のハリウッドスターとのエピソードや映画業界の裏話など、他では絶対に聞けないスペシャルトークをおおくりします。


戸田さんが、映画『食べて、祈って、恋をして』を題材に字幕翻訳の世界を特別にレクチャーいたします! 普段何気なく見ている映画字幕が、どのようにつくられているのか?「厳しいルールを守りながら、生きた英語を理解し、いかに日本語で表現していくか」その極意をお伝えします。


審査委員長・戸田奈津子さん及び本学理事長、
読売新聞社様より表彰状及び副賞の授与を行います。
出演者・プログラムは、都合により変更になる場合があります。

※ご応募は締めきりました。招待状の発送を持って発表にかえさせて頂きます。

2010年10月20日(水) 午前10時
※参加希望者多数の場合は、抽選とさせていただきます。あらかじめご了承ください。

招待状の発送をもって発表に代えさせていただきます。
招待状の発送は10/22(金)頃を予定しております。
※当落に関するお問い合わせには一切お答えできません。

※入場には招待状がお一人さま一枚必要です。当日必ずご持参ください。
※入場は受付順とさせていただきます。満席の場合、モニター室にて観覧の可能性もありますので、ご了承ください。
※式進行中の途中入退場は、ご遠慮ください。
本日2010年9月16日19:00をもって、
映画「食べて、祈って、恋をして」字幕翻訳コンクールの
すべてのご応募受付を締め切りました!
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです!
本日19時をもって、48日間に渡り開催したコンクールの応募受付をすべて終了致しました。本当に本当にたくさんのご応募を頂きまして、ありがとうございました!!事務局スタッフ一同御礼を申し上げます。
これから事務局では、集計作業を経て、審査に入ります。
頂戴したすべての作品を選考して参りますので、少しお時間を頂きますが、結果はこのホームページ上で11月中旬までに発表予定です☆
そしてトップページでもお知らせしていますが、来る11月3日(水・祝)に授賞式・スペシャルトークセッション&字幕翻訳ワークショップを開催予定です!出演は、字幕翻訳の第一人者で本コンクールの審査委員長でもある戸田奈津子さん、そしてTBS「王様のブランチ」でおなじみ映画コメンテイターのLiLiCoさんです。こちらは、受賞者以外の一般の方も無料でご参加頂けるイベントですので、ぜひ皆さまのご応募お待ちしております!
映画「食べて、祈って、恋をして」字幕翻訳コンクール授賞式
スペシャルトークセッション&字幕翻訳ワークショップ
日時:2010年11月3日(水・祝)
場所:日経ホール(東京/大手町・日経ビル3階)
出演予定:戸田奈津子さん、LiLiCoさん
★受賞者だけでなく、一般の皆さまも無料で参加(応募の上、招待状が必要です)できるイベントです★
詳しい内容、応募方法につきましては、9月下旬~10月上旬にこのホームページでご案内致します。
ぜひまたこのページをチェックしてくださいね!
皆さまからのご応募、本当にありがとうございました!!
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです。
本日はコンクールサイトをご覧の皆さんにプレゼントキャンペーンのご案内です!
映画字幕翻訳コンクールのツイッターフォロワー200名超記念として
「食べて、祈って、恋をして」劇場鑑賞券を、フォロワー限定で
5組10名様にプレゼント致します!!
■応募方法:twitter(ツイッター)にて下記URLより @jimaku_eiga をフォロー後、
過去の発言から、プレゼントキャンペーンを探して「希望!」とリツイートしてください。
http://twitter.com/jimaku_eiga
■締切:9月12日(日)23:00まで
[注意事項]
※当選のご連絡はtwitter(ツイッター)にて直接ダイレクトメッセージをお送りさせて頂きます。
ご連絡がとれない場合、別の方へ振り替えさせて頂く場合があります。
※当選者の方は発送に際して、氏名・ご住所・電話番号が必要となります。
※お送りするのは「食べて、祈って、恋をして」全国共通前売鑑賞券です。
上映劇場は映画公式ホームページをご覧ください。
前売券取り扱いや上映期間、上映時間などの詳細は、上映劇場へ直接お問い合わせください。
※応募方法、当落に関するお問合せに関しては一切お答えできかねますので、予めご了承下さい。
皆さまからのご応募、お待ちしております!
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです!
既にcinemacafeさんのサイトでご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、王様のブランチでおなじみ映画コメンテイターのLiLiCoさんより、字幕翻訳コンクール参加者の皆さんへ、応援メッセージが届いています!
ちなみにLiLiCoさんは11/3(水・祝)の字幕翻訳コンクール授賞式にも登場予定ですので、お楽しみに☆
※授賞式・トークイベント(一般の方も参加可能)のお知らせは、9月下旬頃にこのホームページでお知らせします。
▼昨年チャレンジした感想は?
皆さんによく「LiLiCoさんって英語で映画観てるんですよね?」と言われるんですけれど、映画コメンテイターとして日本で映画を紹介しているので、必ず字幕で観ているんです。
たまに「ちょっと伝わりづらいなぁ」と思う場面も正直ありますが、昨年初めて字幕翻訳コンクールにチャレンジして「ここまで難しいのか!」と、頭抱えて悩みましたね。
文字数だったり、使ってはいけない漢字があったり、句読点だったり、凄い新鮮でしたね。
しかもコメディー作品だったのでちょっと崩しても良いかなと思ったんですが、やっぱりそれもダメだったというのが良くわかって、戸田奈津子さんが神様に思えましたね(笑)
▼自分の作品を観てどうでしたか?
家で最後チェックした時に自分の字幕が流れて「これ絶対ウケる!」と思いましたね(笑)
セリフを大阪弁にしたりして。でも昨年「それじゃダメなんだ」とわかったので、今年は忠実にルールを守ってチャレンジします。
▼普段字幕を意識することってありますか?
実は字幕にはずっと前から注目していたんですね。私は日本で、日本の方に映画紹介をしているので、「その映画の内容がどれだけ日本人に伝わるか」がとても大切で、仕事をする上で一番大切にしていることなんです。「これは英語で観たら凄く面白いけど、字幕で観たら面白くなかった」というのは、あってはいけないんですよね。
私が一番感動した映画に、スウェーデンの『歓びを歌にのせて』というのがあるんですが、字幕翻訳が戸田奈津子さんなんですよ。スウェーデン語なのに、日本語の字幕がピッタリあっていたんですよね。だから自信を持って紹介できた。1回は完全にスウェーデン語で観て、もう1回は完全に日本語字幕で観たんですけど、すっごく言いたい事が伝わってきて。1度英語にしたものを訳されたんだと思いますけど、戸田さんが去年の授賞式の時「スウェーデン語の時困ったのよね」「そうだ次回からLiLiCoさんに聞けば良いのね」とおっしゃってくださって「よっしゃ!」と思いました(笑)
配給会社の皆さん、ぜひスウェーデン映画を買ってください!
▼最近は吹き替え版が流行していますよね。
吹き替え版は凄く人気で、特にアニメはお子さんと一緒に親子で楽しめて良いですよね。ただ「字幕を読むのが面倒くさい」との理由で字幕版映画を観ないのは、悲しいですね。
「ストーリーにどっぷりつかりたい!」という気持ちもわかるんですが、私は自分の好きな俳優さんの映画を観に行った時は、絶対に本人の声が聞きたい派ですね。
でもまたね、日本の声優さんってうまいんですよ、もの凄く!!本当に世界で一番ではないかと言うくらいうまいので、どっちを観てくれとは言えないんですが、できたら字幕も吹き替えも両方観て欲しいですね(笑)
本人の声も聞けるし、英語もうまくなるし、日本の声優さんがどれほどうまいのかもわかるし、画面にどっぷりつかることもできるし、字幕を映画館で楽しんで、吹き替えをDVDで見るなど、うまく使い分けて両方見て欲しいですね。
▼この映画の主人公は1年間旅に出ますが、LiLiCoさんは旅は好きですか?
旅行はほとんど行く暇がないので、憧れですね。ついこの前(と言っても半年前ですが・・・)韓国に行ったんですけど、25時間しか滞在できなかったので(苦笑) あまりに短かったので「また行きたいな」と思いましたね。
美味しいものを「食べて」、祈りはしなかったんですけれど、残念ながら恋もしなかったです。。。
でも旅に行くと必ずその国の食べ物を食べますね。どんなに口にあわなくても、その国の人たちが食べている物にトライして文化を知ることを大切にしたいんです。
土とか空気とか家とか匂いとか、全部を感じるのが、その国に対する礼儀だと思いますね。
時差の問題で眠くなる時もあるんですが「今、日本は朝の4時だからね」とは考えずに、「私の体どこかおかしいんじゃないかな?」と思うようにしています。
その国にお世話になるわけなので、彼らにリスペクトを持って接したいですよね。
▼現地の方と会話する機会もあります?
私なぜかどの国に行っても目立つみたいで(笑)ナンパされるか、何か売りつけられるか、どうも私の後ろに行列ができるんですよ。
それはスウェーデンに帰っても同じで「君はどこの国の人だ?」って良く聞かれますね。できるだけ現地の人と触れ合いたいですし、そうした出会いは、ある意味財産ですね。
▼その時は英語で話すんですか?
どこかへ行く時は、その国の挨拶だったり、何らかの簡単な言葉は必ず覚えて行きますね。最近は海外でも日本語しゃべりたい人も多いじゃないですか。
エジプトでは「ヤマモトヤマー!」って叫ばれたり、スウェーデンでは「カワイー!」とか皆しゃべりますよ(笑)
どこの国の人とでも友達になれる自信があるので、韓国に行った時もボディランゲージを使って、何だか意思疎通できるんですよね。
世の中で一番大事なのは、結局コミュニケーションなんですよ。お互い話をしないとわからない。だまっていればちょっと怖い人でも、腹を割って話せばその人の良い所を発見しますしね。
▼もし1年間休めればどこ行きたいですか?
ずっと泣いていると思います(笑) 仕事が好きなので。ただもし行くのであれば、自分の母国スウェーデンを廻ったことがないので、行きたいなと思いますね。
日本も旅した事ないんですよ。プライベートで行ったのは沖縄だけ。あとは仕事で、なぜか大分県と北海道、愛知県と静岡県にはやたら詳しいです(笑)
普段は1泊とか凄く慌しいので、スウェーデンを廻って、ヨーロッパを廻って、日本国内を廻って、それから南米も行ったことないのでメキシコとかも行きたいですね。
あっ、アジアも行ったことない。(笑)世界遺産も見たいですね。
▼コンクールにはどんな方に挑戦してもらいたいですか?
去年も授賞式で受賞者の皆さんに会ったら、すごく若かったのでビックリ!若いと脳も良く働くので「仕事とられるー!」と思いました(笑)
ライバルってこんなにいるのか!、と。でも皆に映画を好きになってもらいたい、だから映画コメンテイターをやっているので、それにプラス字幕を付けてくれているというのが凄くうれしいですね。
今回も誰でも参加できるので、これを1回やってみて、凄いハマって、映画を違う目線でみたり、映画関係の仕事に就いたり、自分の将来に役立つキッカケになるコンクールだと思うんですね。
ですので恥ずかしがらずに、どんどんチャレンジしてもらいたいですね!
▼では最後に応援メッセージを
今年もたくさんの字幕への挑戦待ってます!楽しいから遊びでも良いし、戸田奈津子さんにスカウトされたい!と思う本格的な挑戦もGoodです。私も挑戦します!11/3(水・祝)の授賞式でお会いしましょう!
スウェーデン人の父と、旅行中に出会った日本人の母が恋に落ち、LiLiCoが誕生。
スウェーデン・ストックホルムに生まれ、18歳の時来日。1989年にデビュー、以後ライブを中心に多方面で活動。
TBS「王様のブランチ」に"唄う映画コメンテーター"として出演中!
映画、ファッションのイベントMCやトークショー、ラジオにも多数出演、声優として映画やアニメ「サウスパーク」のワガママ身勝手なデブ"カートマン"を演じるなどマルチに活躍する映画コメンテイター!!2010年11月に著書を出版予定。
ブログhttp://ameblo.jp/lilicom/
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです!
いよいよ9月に突入ですね。コンクールの締切までもちょうど2週間となりました!!夏休みは楽しく過ごせましたでしょうか?今年は洋画・邦画問わず大作が目白押しだったので、映画三昧だった方も多いのでは?
さて、映画ポータルサイトのcinemacafe(シネマカフェ)さんで、字幕翻訳コンクールの特集を組んでくださっています☆
sweet編集部の方が実際に字幕翻訳にチャレンジした様子や、なんとこの度コンクールのスペシャルサポーターになってくださった、映画コメンテイターのLiLiCoさんからの応援メッセージビデオもありますので、ぜひチェックしてみてください☆
映画字幕翻訳コンクール開催記念
「食べて、祈って、恋をして」ロケ地をめぐる旅を在学生が商品化!
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです!
2009年3月から業務提携を結んでいる、神田外語学院とKNTツーリスト(近畿日本ツーリストグループ)は、この度協同で「神田外語学院生が作る魅惑のバリ島5日間オリジナルロケ地見学ツアー」を開発し、販売を開始しました。
神田外語学院8号館に「KNTツーリスト神田西口外語学院前営業所」を開設して以来、カウンターセールス実習などを行ってきた国際観光科ですが、今回は産学連携の新たな取り組みとして、一般消費者向けツアーを企画するプロジェクトを発足。初めての商品化となりました。
ツアー内容は、「食べて、祈って、恋をして」のロケ地見学はもとより、学生自身が考案した12のオプショナルツアーを用意。宮廷舞踊のレゴンダンス体験など、「スポーツ&アクティブ」「文化・歴史探求」などのテーマで、学生ならではの目線を活かした商品になっています。また、学生手作りの旅のしおりなどのオリジナル出発キットも用意しました。
【ツアー募集ページ】 http://www.knt-t.co.jp/hp_navi/hp/0750/bali_tour/
【ツアー概要】
1、商品名
「神田外語学院生が作る魅惑のバリ島5日間」
2、出発日
9/10(金)、10/20(水)、10/22(金)、10/26(火)
3、旅行代金
129,000円~205,000円
4、最少催行人員
10名
5、利用予定航空会社
日本航空、ガルーダインドネシア航空
6、利用予定ホテル
スーペリア、デラックス、フォーシーズン指定プランをご用意
7、食事条件
朝食3回、昼食1回、夕食0回(機内食含まず)
8、添乗員
同行しませんが現地係員がお世話致します。
9、ツアーのポイント
(1)学生が、学生の感性で作り上げたツアーを旅行会社が商品化
(学生が考えた様々な需要層に向け、コンセプトの違うオプショナルツアーをご用意
~自転車でキンタマー二高原からウブドまで駆け降りるツアー他)
(2)映画字幕翻訳コンクール課題作品である「食べて、祈って、恋をして」の舞台をおとずれます
(3)旅のしおりなどの出発キットも学生が手作りで作成したオリジナルのものをご用意します
お問合せ先
株式会社KNTツーリスト 神田西口外語学院前営業所
『産学連携プロジェクト 神田外語学院生が作る 魅惑のバリ島5日間』係
〒101-0047東京都千代田区内神田3-8-6神田外語学院8号館
電話03-5207-9199 FAX03-5207-9197
E-mail:kanda@or.knt-t.co.jp
営業時間 (月)~(金) 11:00~19:00 ※土、日、祝日お休み
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです!
さてさて、NHK「ラジオ英会話」「英語5分間トレーニング」の裏表紙はもうご覧になりましたか?(って、書店で裏表紙を見る方なんていませんよね・・・苦笑)
映画『食べて、祈って、恋をして』字幕翻訳コンクールのご案内をさせて頂いています!既に「NHKテキスト見て応募しました!」と言う方も大勢いらして、うれしい限りです☆
早いものでちょうど今日から9月がスタート。皆さんも英語上達に、たまにはラジオ番組などいかがでしょうか?
そして、もう一つ告知が!
コンクールを主催している神田外語大学 英米語学科の田中真紀子教授が出演されている「NHKテレビ 3か月トピック英会話」が現在放送中です☆ 明るい陽射しのカリフォルニアを舞台に、旅先で使える英会話をマスターしてみませんか?NHK教育テレビで毎週水曜午後11:10~午後11:30オンエアーですので、こちらもお見逃しなく!
NHKテキストの詳細はコチラからどうぞ
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです。
新シーンが追加になり、皆さまからのご応募が日に日に増えている事務局です!ありがとうございます。
さて、SPACE ALCさんのホームページ内の特集「翻訳・通訳のトビラ」にて、English Journal 9月号に掲載して頂いた審査委員長 戸田奈津子さんのインタビューがアップされています。
これから応募される方も、すでに応募された方も、映画や英語、字幕に興味のある方はぜひチェックしてみてください☆
http://www.alc.co.jp/hontsu_t/jimaku_01.html
皆さんこんにちは、事務局のDAIGOです。
先週新たに「3つ」のシーンが追加になったコンクールですが、PCサイトに続き携帯サイト、iPhone、iPadからのご応募も可能になりました!アクセス先は、PCと同じく http://jimaku.kandagaigo.ac.jp です。皆さまのご応募お待ちしております!
ご応募は合計5シーンまで可能ですので、既に別のシーンでご応募頂いた皆さまも、引き続きチャレンジお待ちしています!
応募締切は9月16日(木)19:00まで。