TOP » 新着情報

新着情報

  • 2009/10/14

    受賞者&授賞式の様子は近日アップ!

    091011_news.jpg皆さんこんにちは、コンクール事務局のDAIGOです☆


    10/11(日)の映画「ナイト ミュージアム2」字幕翻訳コンクール授賞式、スペシャルトークセッション&字幕翻訳ワークショップには、大勢の皆さまにお越し頂きまして本当にありがとうございました!


    戸田奈津子さんとLiLiCoさんの非常にパワフルなトーク、お楽しみ頂けましたでしょうか?招待状にはずれてしまった皆さんにも、当日の様子を出来る限りお伝えできるよう、スタッフがレポートを編集中ですので、今しばらくお待ちくださいね!


    当日会場では、最優秀賞1名、優秀賞3名、神田外語グループ賞15名、20世紀フォックス映画賞15名の受賞者を発表させて頂きました。集英社賞50名様を含めた、全ての受賞者の皆さま(個人情報にご同意頂いた方のみ)は、10/16(金)にこのホームページで発表させて頂きますので、楽しみにお待ちください!


    それではまた今週末!See you soon!

  • 2009/10/08

    戸田奈津子さん、LiLiCoさん出演の授賞式は今週末!

    invitation.jpg皆さんこんにちは、コンクール事務局のDAIGOです☆


    さぁ、いよいよ今週末10/11(日)は、映画「ナイト ミュージアム2」の授賞式です!


    沢山の皆さまから参加希望のお申込みを頂きまして、ありがとうございました。招待状が届いた皆さんはおめでとうございます!残念ながら抽選にはずれてしまった皆さんは、申し訳ありません。。。
    授賞式の様子は、出来る限りこのホームページで後日レポートしますので、楽しみにお待ちくださいね!


    当日は、戸田奈津子さん、LiLiCoさんによる「スペシャルトークセッション」、そして「字幕翻訳ワークショップ」も同時開催です。お越しになる皆様は、お届けした「招待状」を必ず忘れずにお持ちくださいね。もし忘れてしまうと、ご入場頂けない場合もあります。


    そして、お席は全席自由席となっております。受付は12:30~13:30ですが、万が一会場が満員になった場合、ホワイエにてモニター席での観覧となりますので、お早めにご来場くださいませ。(消防法の関係で、立ち見等には一切お応えできません。ご了承ください。)


    それでは、10/11(日)に皆さまに直接お目にかかれるのを楽しみにしています!
    See you soon!

  • 2009/09/24

    戸田奈津子さん、作品を審査中!

    0924.jpg皆さんこんにちは、コンクール事務局のDAIGOです☆


    さぁ、10/11(日)の授賞式まであと2週間少しですが、現在審査委員長の戸田奈津子さんは、最終審査の真っ只中です!先日、授賞式の打合せを兼ねて戸田さんにお会いしましたので、その時の様子を少しだけお見せしますね!


    とにかく、戸田さんが今回一番驚かれたのは、その応募数の多さ!!「27,000件以上の応募だなんて、本当に皆さんの関心が高くて驚いています!」とおっしゃっていました。特に若い方の応募が増えていることに、戸田さんも非常にうれしく、審査にも力がこもっている様子でした。


    10/11(日)は戸田さんも皆さんにお会いできるのを楽しみにしています!残念ながら抽選にもれてしまった方は、ホームページ上で後日発表となりますので、楽しみにしていてくださいね。


    追伸:
    今年から新設された「集英社賞」にも、戸田さん直筆サインを頂いてきました!
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
      
     

  • 2009/09/24

    授賞式の応募は終了いたしました!

    皆さんこんにちは!コンクール事務局のDAIGOです。


    本日9/24(木)午前10:00を持ちまして、神田外語グループ「字幕翻訳コンクール」授賞式観覧の募集を終了いたしました!コンクールに引き続き、たくさんのご応募ありがとうございました。


    当選者の発表は、 招待状の発送をもって発表に代えさせていただきます。招待状の発送は10/1(木)頃を予定しておりますので、楽しみにお待ちくださいね。(当落に関するお問合せには応じられませんので、予めご了承ください。)


    それではまた10/11(日)にお会いしましょう!

  • 2009/09/17

    授賞式ご応募時のご注意

    皆さん、ご無沙汰しております、コンクール事務局のDAIGOです☆


    10/11(日)に開催します、戸田奈津子さん・映画コメンテータのLiLiCoさんを迎えての、コンクール授賞式及びトークセッション・字幕翻訳ワークショップへのお申込み時に、よくある注意点がありますので、お知らせ致します。


    「携帯電話」からメールからご質問を頂戴している皆さまに、事務局からお返事を返信する際、エラーで戻ってきてしまうメールが多数あります。「携帯電話」からご質問等お送りになる皆様には、ご自信の「受信設定」をご確認頂きまして、アドレス外拒否・PCメールの受信拒否、等の設定を解除して頂くか、 kandagaigo.ac.jp を受信許可して頂きますよう、お願い致します。


    お申込みの締め切りは、9/24(木)午前10:00となります!
    皆さまのお申込み、お待ちしております。

  • 2009/08/12

    たくさんのご応募ありがとうございました!

    皆さんこんにちは!コンクール事務局のDAIGOです。


    本日8/12(水)19:00を持ちまして、映画『ナイト ミュージアム2』字幕翻訳コンクールの募集を終了いたしました!


    日本全国はもとより、海外からも、本当に本当にたくさんのご応募を頂きまして、事務局一同感謝感激しております!! 皆さまからの熱いコメントを拝見していると「本当にやっていて良かったなぁ~」と、涙がでる程です。審査員の方々にも必ずお届けいたしますので、楽しみにしていてくださいね!


    今後審査に入りまして、発表はこのwebサイト上で10月中旬を予定しております。
    また受賞者の皆さまには別途個別にご連絡をさせて頂きます。


    10/11(日)には、戸田奈津子さん・映画コメンテータのLiLiCoさんを迎えて、コンクール授賞式及びトークセッション・字幕翻訳ワークショップを東京にて開催予定です。
    こちらはどなたでもご参加頂けるイベントを予定しておりますので、皆さまにお会いできるのを楽しみにしております。(詳しい案内は8月下旬にこのサイト上で告知予定です)


    さぁ、それではまた近々このブログでお会いしましょう!
    皆さまありがとうございました!!


    ※コンクール事務局は本日より夏季休業となります。お電話・FAX・メールを含めた全てのご返信は8/17(月)以降となりますので、ご了承くださいませ。

  • 2009/08/12

    いよいよ本日19:00〆切!

    皆さんこんにちは!コンクール事務局のDAIGOです。


    さぁ、いよいよ本日8/12(水)19:00に、『ナイト ミュージアム2』字幕翻訳コンクールの応募締切となります!最後まで悩みに悩んでいる皆さんもたくさんいらっしゃると思いますが、締切直前はアクセスが集中して、スムーズにご応募できないことがありますので、余裕をもってご応募くださいね!

    ※団体応募の郵送受付分は、本日8/12(水)の消印有効です。


    またコンクール事務局は本日17:00をもって、夏季休業となります。
    (連日お問合せの回線が大変込み合っており、ご迷惑をおかけしております。)
    お電話・メールフォームなどでのお問合せは、8/17(月)のご回答となりますので、予めご了承くださいませ。


    それでは、ラストスパートで頑張ってくださいね!
    皆さんの作品を、事務局一同楽しみにしております!

  • 2009/08/11

    『ナイト ミュージアム2』ジャパンプレミアレポート!

    皆さんこんにちは!コンクール事務局のDAIGOです。


    さぁ、いよいよコンクールも締切まであとわずか!! 皆さん応募はもう済みましたか? 事務局には毎日たくさんの作品が届いていて、夏休み返上で登録作業が進行中です!


    さて、先週8月5日(水)に東京・渋谷で『ナイト ミュージアム2』のジャパンプレミアが開催されました! 当日は、なんと渋谷の巨大ビジョンのほぼ全てとなる計11ビジョンを使っての『ナイト ミュージアム2』ジャックが展開され、クレオパトラやサムライ、果てはあのダース・ベイダーまで、時空を超えて集まった偉人コスプレ隊が渋谷中を練り歩くなど、まさに渋谷は『ナイト ミュージアム2』一色に。それではイベントの様子をご紹介します!


    0805_1.jpgエジプトの王「ファラオ」に扮したつるの剛士さんが登場。衣装のあまりの似合いっぷりに、MCのやまだひさしさんから「似合うな~、派手な私服みたい。」と突っ込みが。


    しばし2人のやりとりの後、いよいよつるのさん出演の『ナイト ミュージアム2』CMがお披露目・・・と思いきや、「わたしにも紹介させてくださ~い!」と、フランスの英雄・ナポレオンに扮した「アッキーナポレオン」こと南明奈さんが登場! 会場から「アッキーナかわいい~!」の声。続いて「考える人」「侍」「インディアンガール」「ローマ帝国騎士」「クレオパトラ」「ダースベイダー」の偉人コスプレ隊も登場。


    偉人コスプレ隊が一旦ステージから退場し、カウントダウンがはじまると、つるのさん出演CMが初公開。CMは、映画を見に行ったつるのさんが映画の世界に入り込んでしまい、展示物が動き出した博物館で世界の偉人たちと共演する、という内容。臨場感あふれる映像につるのさん本人も「出来上がりははじめてみたけど、いや、すごい!」と満足の様子。


    0805_2.jpg

    つるのさんと南さんのトークでは、「2人で新ユニット『偉人ズ』結成!?」の声も!?


    MCやまださんの好きな偉人は?の問いに、南さん「ペリーが好き。」、つるのさん「ベタに坂本龍馬かな。」また、リンカーンで有名なのは何運動?という質問には、南さん「有酸素運動!」と期待通り(!?)の回答。思わずつるのさんも「ハードル上がった~!」(※答えは「人民解放運動」)


    そして、つるのさんの掛け声と同時に、なんと手のひらがリンカーン像の顔の高さまでリフトアップ。「楽しい!」と笑顔の南さんに対して、高所恐怖症のつるのさんは「こわい!やばいやばい!」とひきつり顔。


    最後にお二人から映画のコメントを頂きました!
    南さん「みんなでワイワイ観るのもいいし、デートでも楽しめる!」
    つるのさん「1作目を観ていなくても大丈夫。老若男女、みんなで楽しく観られる作品です!」


    さぁ、公開日間近の『ナイト ミュージアム2』、コンクールに応募して映画館へGO!

    0805_3.jpg0805_4.jpg0805_5.jpg

  • 2009/08/06

    【重要】劇場公開日変更に伴うお知らせ

    皆さん、こんにちは!事務局のDAIGOです。ウィッシュ☆

    さて本日は重要なお知らせがあり、エントリーさせていただきます。 既にご存知の方もいらっしゃるとは思いますが、何と『ナイト ミュージアム2』の公開日が予定より1日早くなり、8月12日(水)となりました!

    楽しみが一日早くなりましたね!
    とはいえ、映画ナイト ミュージアム2 字幕翻訳コンクールの応募締め切りは8月12日(水)19時までと、変更はありません!

    皆様奮ってご応募下さいね!ちなみに、今回のコンクールで使用している翻訳内容は、コンクールの為に独自にご用意しているモノなのです!つまり劇場公開版とは内容が一部異なりますので、そうなると皆様にご応募いただく作品もコンクールのシーンに合わせて考えなくてはなりませんよね?

    劇場公開版と、どこが違うのか色々比べてみるのも楽しいかも知れません☆
    締め切りまで、あとわずか!いそげ!

  • 2009/07/06

    「字幕翻訳コンクール」ブログパーツ配布中!

    「ナイト ミュージアム2」字幕翻訳コンクールのブログパーツを配布中です!
    皆さんぜひご自分のブログに貼り付けてくださいね☆
    (※携帯電話の方はご利用いただけません。申し訳ございません。)

    ◆ 以下のタグコードを、皆様のご利用のブログに貼り付けると、プレビュー中のブログパーツがご利用いただけます。

    <script src="http://jimaku.kandagaigo.ac.jp/bp/ticker_01.js" charset="Shift_JIS"></script>
    <script src="http://jimaku.kandagaigo.ac.jp/bp/ticker_02.js" charset="Shift_JIS"></script>





    ※注意事項一覧
    ■当ウェブサイトまたは、ツールの利用は、お客様ご自身の責任において行われるものとします。ツールのご利用により生じたいかなる損害についても一切責任を負いません。
    ■ブログパーツは、お客様が当ツールからリンクが張られている第三者のウェブサイト、または当サイトへリンクを張っている第三者のウェブサイトから取得された各種情報のご利用によって生じたいかなる損害についても一切責任を負いません。
    ■お客様のコンピューター環境、通信環境やその他の理由により、当ウェブサイトまたはツールが正常にご利用できない場合がございます。あらかじめご了承下さい。
    ■当ウェブサイトまたはツールが正常にご利用できない場合がございます。あらかじめご了承下さい。
    ■私的使用目的の複製、引用など著作権法上認められている範囲を除き、著作権者の許諾なしに、これらの著作物を複製、翻案、公衆送信等することはできません。